Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dokumen hilang
bubar
Última atualização: 2022-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di perkosa
di perkosa
Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dokumen microsoft word (.doc)
dokumen microsoft word (.doc)
Última atualização: 2022-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di rumah aja
ndak di rumah aja
Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya atau di gila ?
saya
Última atualização: 2014-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hati hati di jalan
kabari aku kalau sudah sampai korea
Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
pertama, di pagi hari
pertama, di pagi hari
Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
film bokep di perkosa
film bokep di perkosa
Última atualização: 2020-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sudahkah kamu menyalin semua dokumen sebelum kamu menghapusnya kemarin
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di jogja sedang hujan
apa kabar semua
Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di seoul, korea selatan
di seoul, korea selatan
Última atualização: 2022-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dimana formulir bisa di unduh
boleh di unduh
Última atualização: 2022-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
monyet mandi di pinggir sungai
present continuous
Última atualização: 2021-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di indonesia sudah pukul 10.26
di filipina sudah pukul berapa
Última atualização: 2022-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
menunggu orang sakit di rumah sakit
menunggu orang sakit di rumah sakit
Última atualização: 2024-06-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
whaz dis
whaz dis
Última atualização: 2020-07-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: