Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
would you back love me
maukah kau kembali mencintaiku
Última atualização: 2017-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
would you be my friend
jika kata ku salah
Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who would you want to lie to
siapa yang ingin anda tipu
Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you mind
saya jauh di jawa tengah tuan
Última atualização: 2023-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do you mind ?
tidak ada, apa yang kamu lakukan sekarang
Última atualização: 2022-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
knock the door
ketuk pintunya
Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
would you teach me to speak english
maukah kamu mengajariku berbahasa inggris
Última atualização: 2018-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they are sleeping when you knock on the door.
tom sedang bermain bola di lapangan ketika marry sedang belajar di kamar
Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
am not pushing the door
saya sedang mendorong pintu itu
Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you mind if i teach you
Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can you mind checking out my website
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simple past tense diana closed the door two minutes ago
wanaatmadja memasak kari minggu lalu
Última atualização: 2022-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you mind you can send me your whatsapp because am not too reguler on facebook
jika anda tidak keberatan dapatkah anda mengirimi saya foto anda
Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: