Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
part b: sample collection and analysis for the salmonella survey
parte b: raccolta dei campioni e analisi per l'indagine sulla salmonella
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
section b - sample calculation for a w6-a gauge vehicle
sezione b - esempio di calcolo per un veicolo di sagoma w6-a
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) samples of transactions for each major area by carrying out checks down to final beneficiary level;
b) campioni di operazioni di ciascun settore principale con verifiche fino al livello del beneficiario finale;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) samples for virological examination as set out in point 2 of annex vi shall be taken from those birds and sentinel birds and shall be analysed accordingly;
b) dai volatili e dai volatili sentinella interessati si prelevano campioni per gli esami virologici, secondo quanto descritto nell'allegato vi, punto 2, e si eseguono le relative analisi;
Última atualização: 2017-01-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
moreover, given the recent developments in the jurisprudence of the court of justice, as the relevant information was collected from the member states within a reasonable time-scale, the commission decided to constitute a new b sample to be presented as the b 2002 report69 and published in 2003.
inoltre, dati i recenti sviluppi della giurisprudenza della corte di giustizia, poiché le pertinenti informazioni provenienti dagli stati membri sono state ricevute in un termine ragionevole, la commissione ha deciso di costituire un nuovo campione b, che dovrà essere presentato nella relazione b 200269 e pubblicato nel 2003.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.