A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cheeks
guancia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
beef cheek
guanciolo di manzo
Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- remove fat and skin from your beef cheeks.
- ripulite la carne, che in genere viene venduta in un pezzo unico, da eventuale grasso e rimuovete la pelle.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- prepare braised beef cheeks for your family menu too.
- preparate le guance di manzo anche per il menu in famiglia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
braised beef cheek
secondi piatti di carne alla griglia
Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what's the right wine for " braised beef cheeks accompanied by jerusalem artichokes "?
qual è il vino giusto per la ricetta " guance di manzo brasate con topinambur "?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
beef cheeks are not an expensive cut of meat in italy but they are rich in flavor and also surprising from the nutritional point of view because, unlike pork cheek, are not fat.
le guance di manzo non sono un taglio di carne costoso ma sono ricche di sapore e anche sorprendenti dal punto di vista nutrizionale perché, a differenza del guanciale più propriamente riferito al maiale, non sono grasse.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if your meat should reach the right point of cooking when there is still much cooking liquid, remove beef cheek from pot and let cooking juice reduce well.
se la carne dovesse raggiungere il punto di cottura giusto quando c'è ancora molto liquido, toglietela dalla pentola e fate ridurre il fondo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: