Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
did you?
ti sei?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we make two you count.
facciamo due conti.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
did you know
lo sapete che
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
did you know...
sapevate che...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
did you know?
lo sapevi?
Última atualização: 2017-03-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"did you see?"
po' lei...».
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
did you accept ?
hai accettato
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you count the number of participating.
se si conta il numero dei partecipanti.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you count the hours of the day?
conti le ore del giorno?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
may god reward you! count on my prayers.
dio vi ricompensi! contate sulle mie preghiere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you matter, you count, and you can make it."
you matter, you count, and you can make it."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
all the wicked of the earth you count as dross;
consideri scorie tutti gli empi della terra,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you count the scents .... here all meet them again! , 28/09/2011
se i profumi contano....qui li rincontri tutti! , 28/09/2011
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"yes, indeed. hey wait a minute, did you count my statement about you being able to achieve release without touching yourself as a question?"
ehi, aspetti un momento, non mi conterà mica l'osservazione a proposito dell'essere in grado di godere senza toccarvi come una domanda?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível