Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it aims to validate the official history of a revolution in kiev and discredit the russian discourse on the nazi presence in the new government.
punta a convalidare la storia ufficiale di una rivoluzione a kiev e screditare il discorso russo sulla presenza di nazisti nel nuovo governo.
this was simply to achieve their political objectives: that is, to discredit the centre-right government in italy.
questo pur di raggiungere i loro obiettivi politici, cioè delegittimare il governo di centrodestra in italia.
all that a class can do to discredit, it hastens to do... .
si direbbe quasi che essa si affretti a fare tutto quello che una classe può fare per screditarsi... in particolar modo essa si sta rovinando, mentre la borghesia — o terzo stato — si va arricchendo, e acquistando man mano sempre più importanza, acquista anche la coscienza dei propri diritti.
illegal immigration is harmful to legal immigrants, casting suspicion and discredit upon them.
questa immigrazione clandestina che nuoce agli immigrati in situazione regolare, che getta su di loro sospetti e discredito.
cgt is a ploy by the government tending to discredit the social movement of workers from the french port
cgt, è una manovra del governo tendente a screditare il movimento sociale dei lavoratori portuali francesi