A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
do you want to chat with me
siete pronti
Última atualização: 2022-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you want to go out with me
vuoi uscire con me
Última atualização: 2017-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where do you want to sleep?
dove vuoi dormire?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you want to
si desidera
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
do you want to...
vuole lei a...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you want to:
È possibile:
Última atualização: 2006-12-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
do you want to go swimming with me tomorrow
vorresti venire a nuotare con me domani
Última atualização: 2023-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you want to change a banner with me ?
volete scambiare con me il banner?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
judas: what do you want with me?
non dite: "che mi importa?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- do you want to play?
- a contramano
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where do you want to sleep in venice, italy
dove dormire a venezia
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you want to continue ?
continuare?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
don't you think you want to sleep?
non pensi di voler dormire?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moon, to sleep with the stars
stelle
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fine and quiet place to sleep with no amenities.
bel posto e tranquillo per dormire senza servizi.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: