Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fammi sapere
public relations
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fammi sapere.
fammi sapere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cosa ne pensi ?
cosa ne pensi ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fammi sapere, saluti
fammi sapere, saluti
Última atualização: 2024-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa ne pensi di questo ?
cosa ne pensi di questo ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi far sapere cosa ne pensa.
vi far sapere cosa ne pensa.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che ne pensi?
che ne pensi?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fammi sapere appena ti organizzi
fammi sapere se devo organizzare l'incontro
Última atualização: 2022-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa ne pensi di questa notizia?
cosa ne pensi di questa notizia?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
boss, che ne pensi?
boss, che ne pensi?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
che ne pensi, ketty?
che ne pensi, ketty?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa ne dite?
cosa ne dite?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non posso farlo oggi, ma cosa ne pensi di domani?
non posso farlo oggi, ma cosa ne pensi di domani?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa ne pensate ?
cosa ne pensate ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
che cosa ne pensate?
che cosa ne pensate?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa ne sarà dei sopravvissuti?
cosa ne sarà dei sopravvissuti?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please let me know that it's real. ti prego, fammi sapere che è vero.
ti prego, fammi sapere che è vero.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa ne pensate? fate i vostri commenti!!!
cosa ne pensate? fate i vostri commenti!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sono praticamente sconosciuti in italia, cosa ne pensate ?
sono praticamente sconosciuti in italia, cosa ne pensate ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo è tutto! allora, cosa ne pensate?
questo è tutto! allora, cosa ne pensate?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: