Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ensure that the fixed time period is less than 100 days.
assicurarsi che il periodo di tempo fisso sia inferiore ai 100 giorni.
Última atualização: 2007-09-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
can the commissioner set a fixed time limit for the payments?
può il commissario stabilire un limite di tempo entro il quale verranno effettuati i pagamenti?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
for he does not give man a fixed time to come before him to be judged.
poiché non si pone all'uomo un termine per comparire davanti a dio in giudizio:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the non payment within the fixed time is a rescinding clause of the contract.
la mancata effettuazione del pagamento nei termini stabiliti, costituisce clausola risolutiva espressa del contratto, tale da determinarne la risoluzione.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(b) the offer states a fixed time period for its acceptance; or
(b) la proposta fissa un termine per l'accettazione; oppure
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for the fixed time period, the start date must be earlier than the end date.
per i periodi di tempo fissi, la data iniziale deve essere precedente alla data finale.
Última atualização: 2007-09-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
a number of measures, such as the posei agricultural regulations have no fixed time limit.
alcune misure, come i regolamenti agricoli posei, hanno durata indeterminata.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
one of them is well known: he appointed a fixed time for the conclusion of the treatment.
uno di essi è ben noto: egli stabili un termine per la conclusione del trattamento.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
computer activity monitoring tool has ability to capture all screen shots at the fixed time interval.
strumento di monitoraggio dell'attività del computer ha la capacità di catturare tutti i colpi dello schermo a intervalli di tempo fissi.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we establish change of pressure in vacuum with a reference pressure measuring instrument in fixed time period.
con il misuratore di referenza della pressione durante un periodo di tempo specificato verifichiamo il cambiamento della pressione nel vacuum.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
complementary shuttle service to the beach ( at fixed times)
servizio navetta per la spiaggia gratuito (ad orari programmati)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to avoid this kind of behavior, mplayer jumps to a fixed time interval before the start of the edl record.
per evitare questo comportamento, mplayer passa a un determinato intervallo di tempo prima dell’inizio della scrittura edl.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it possible to start stand dismantling or to exit goods before fixed times?
È possibile iniziare il disallestimento dello stand o far uscire merci prima dell’orario previsto?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
after the same fixed time-delay in the second voice, the third voice enters carrying the theme, and so on.
la seconda tentazione da vincere per evitare gli errori della locanda, è la carne. la terza tentazione da vincere per evitare gli errori della cripta, è il diavolo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
regular and fixed times of administration support the patient’s or caregiver’s compliance.
orari di somministrazione regolari e fissi migliorano l'adesione alla terapia da parte del paziente o di chi si occupa di lui.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: