Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
therefore i don’t see a great difference if i compare my girlhood play with food creation.
anche se, in realtà, non vedo molta differenza tra i miei giochi di bambina e le mie food creations di adesso.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yet, greenlaw’s narrative is not just evocative of an era, but of the eternal experience of teenage girlhood. as she moves through english country-dance, blues, opera, punk, rock, jazz… music is a means of finding her identity, of expressing her youth, maturity, femininity, 'afeminity', normality, and rebellion.
ma la musica non è solo veicolo per conoscere la vita, ma anche per sentirsi vivi. il libro della greenlaw non ricorda solo un’epoca, ma parla anche dell’adolescenza femminile muovendosi attraverso la storia musicale inglese: la country-dance, il blues, l’opera, il punk, il rock, il jazz… la musica costituisce per lei un modo per trovare la sua identità, di esprimere la sua giovinezza, maturità, femminilità, anti-femminilità, normalità e ribellione.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: