Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"i don't want to talk about myself".
higuain a tifosi napoli: "non vi dimenticherò".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i don't want to sing
disgraziata
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't want to fail.
io non voglio fallire.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't want to see you
non voglio vederti piu rivederti
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
i don't want anyone to steal my passwords.
Начну.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't want to discourage or disappoint anyone, but it will take several years.
non voglio scoraggiare e deludere nessuno, ma ci vorranno comunque alcuni anni.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
but i don't want to single anyone out, that's not the way i operate."
ma non voglio parlare di un singolo in particolare, non è il mio modo di pensare.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i don't want to, i don't want to...".
mamma...".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the box was so pretty that i had to force myself to open. ;)
la scatola era così bella che ho dovuto sforzarmi per aprire. ;)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
some members want to force this.
alcuni colleghi vorrebbero forzare questo processo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
today i don't want to think about my bike, i dedicate myself to public relations instead.
oggi non voglio pensare alla mia bici, mi dedico alle public relatition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in reality, france no longer has the power to force it on anyone.
in realtà, la francia non ha più il potere di imporsi.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vat on fuel is a french proposal; i do not want to impose it on anyone.
l'iva sul carburante è una proposta francese; non la voglio imporre a nessuno.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"shun of andromeda is here, if you want to die, just come on! but i don't want to hurt anyone."
"shun di andromeda è qui, se volete morire, fatevi avanti! ma io non voglio ferire nessuno."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we want to force them to take positive action.
vogliamo costringerli ad agire positivamente.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
and also in the free will that i have in myself, that i don't want to sin!"
e anche tramite la libera volontà che si trova in me, di non volere peccare!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we do not want to force anybody to live our lifestyle.
noi non vogliamo forzare nessuno a vivere con il nostro stile di vita.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you want to force the change to the object's attributes?
si desidera forzare le modifiche apportate agli attributi dell'oggetto?
Última atualização: 2008-02-12
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
do you want to force synchronization of the %1 table?
forzare la sincronizzazione della tabella %1?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
his stage designs do not want to force themselves into the foreground.
le sue scenografie non vogliono spingersi in primo piano.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: