Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i wake up early.
mi sveglio molto presto.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i get up
mi alzo ancora
Última atualização: 2017-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i get up early to avoid the traffic.
mi alzo molto presto per evitare il traffico.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i get up at 6
ti alzi alle 6?
Última atualização: 2024-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i get up at 6:
mi lavo i denti alle 6:37
Última atualização: 2023-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
even if i get up early ... everyone sleeps more!
tanto tutti dormono di più!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i get up at 6:30
poi faccio colazione
Última atualização: 2024-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can i get up, teacher, please?
poss uscire maestra perpiacere
Última atualização: 2022-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
get up early for a nice trip out of the city!
alzati presto per una bella gita fuori città!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i get up at seven o'clock
do you have a shower?
Última atualização: 2020-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you get up early, you have the head in the clouds.
quando ci si alza presto, si ha la testa fra le nuvole.
Última atualização: 2017-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you get up early, you do not waste whole morning.
se ti alzassi prima, non sprecheresti tutta la mattina.
Última atualização: 2017-08-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
we have to get up early. i'm fine with that. i couldn't sleep more anyway.
dobbiamo alzarci presto. ok, tanto non riuscivo a dormire di più comunque.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: