A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
16:7greet andronicus and junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in christ before me.
16:7salutate andronico e giunio, miei parenti e compagni di prigione, i quali sono segnalati fra gli apostoli, e anche sono stati in cristo prima di me.
16:7 salute andronicus and junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in christ before me.
16:7 salutate andronìco e giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in cristo già prima di me.
11. we know that modern exegesis, betraying its androcentrism as feminists point out, understood that this junias was a man, contrary to the patristic tradition.
11. È noto che, contrariamente alla tradizione patristica, l'esegesi posteriore ha voluto vedere in questa giunia un uomo, svelando in tal modo —come fanno notare le femministe—il proprio androcentrismo.