Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please, find attached the invoice
in allegato la fattura
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the commission shall amend the list accordingly.
la commissione modifica conseguentemente l'elenco.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
amend the text
modificare il testo
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amend the point
modificare
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would ask you to amend the attendance register accordingly.
la invito quindi a provvedere affinché la lista delle presenze sia modificata.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
amend the last indent
modificare l'ultimo trattino
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amend the first sentence
modificare la 1° frase del punto
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yes indeed, mrs thors, we shall amend the minutes accordingly.
certamente, onorevole thors, il processo verbale verrà rettificato in tal senso.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
amend the final paragraph:
modificare l'ultimo paragrafo:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
end of june 2009, poland has been requested to amend the agreement accordingly.
alla fine di giugno 2009 è stato chiesto alla polonia di modificare l'accordo conformemente alle indicazioni ricevute.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore please amend the german text; the english is the correct text.
la prego pertanto di provvedere alla correzione del testo tedesco; il testo inglese è quello corretto.
Última atualização: 2013-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
this amends the current(...)
la(...)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: