Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sorry for waiting
scusa per averti fatto aspettare
Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sorry for not having warned you before
non trovavo la forza per risponderti
Última atualização: 2020-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry for that
dispiace per quello
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry for this.
mi scuso.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what are you waiting?
cosa aspetti?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who are you waiting for
il tempo che passa
Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“i’m sorry… for having kept quiet about this until now.”
"mi dispiace ... per aver mantenuto il silenzio fino ad ora."
Última atualização: 2018-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what are you waiting for?
che stai aspettando?
Última atualização: 2013-01-27
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
mr staes, i am sorry for having left some of your questions out.
onorevole staes, mi perdoni per aver dimenticato qualcuna delle sue domande.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
what’re you waiting for? book now!
cosa aspetti? prenota subito!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the guards kept you.
le guardie ti hanno custodito.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thank you for having made the effort to preside when your state of health should have kept you in bed.
mi consenta peraltro di ringraziarla, signora presidente, per aver voluto presiedere la sessione anche se il suo stato di salute l' avrebbe dovuta costringere a letto.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
first of all, i am sorry for having deleted your other post, but it was a simple duplicate of this one...
ti assicuro, il piacere è sempre reciproco, soprattutto quando chi arriva si preoccupa innanzi tutto di presentarsi e di dire: "eccomi, sono dei vostri!".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in the lowest moments, what kept you afloat?
nei momenti più difficili, cosa ti ha fatto andare avanti?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in view of such negligence, we are stunned that the commission is daring to bring france before the court of justice for having kept its ban.
di fronte ad una tale incuria, ci si stupisce che la commissione osi trascinare la francia dinanzi alla corte di giustizia per aver mantenuto il proprio embargo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
firstly, i wish to thank the presidency for having kept the spirit of the stockholm programme and for having put europeans at the heart of its action, in its communication.
ringrazio innanzi tutto la presidenza per aver rispettato lo spirito del programma di stoccolma e per aver attribuito ai cittadini europei un ruolo di primo piano nella propria comunicazione.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
extremely well kept, you can still contemplate it, even having lost its marble shining.
benissimo conservato, si puo ancora contemplarlo, anche se ha perso il suo splendore di marmo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the patient did not seem surprised. to her superior, who reproached her for having kept quiet about her illness, she replied, «we're going home.
la malata non appare sorpresa: risponde alla sua superiora, che le rimprovera di aver mantenuto il silenzio sulla sua malattia: «si va a casa.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: