Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unwillingness, fear of disappointing
scarsa volontà, paura di deludere
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2) an unwillingness to listen.
2
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unwillingness, it's meaningless to walk away in vain
mancanza di volontà, non ha senso andarsene invano
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
range of application: unwillingness, fear of disappointing.
campo d'impiego: scarsa volontà, paura di deludere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we must not hide behind the unwillingness of the united states.
non possiamo nasconderci dietro alla mancanza di volontà degli stati uniti.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
either this is due to unwillingness, or the data is not available.
ora, o manca la volontà di farlo, oppure i dati non sono disponibili.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
an unwillingness to upset the americans prevented you from doing so.
la riluttanza a turbare gli americani ha fatto sì che ciò non avvenisse.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
what about the rise of islam and the deliberate unwillingness to integrate?
le voci positive sono necessarie, in quanto nei nostri paesi abbiamo già accolto un numero cospicuo di immigrati.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
but then greed sets in. followed by laziness and general unwillingness for work.
pero poi l’avidia entra. seguita da pigrizia e una riluttanza per lavorare.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are also concerned about china ' s unwillingness to participate in a dialogue.
siamo inoltre preoccupati per l' indisponibilità al dialogo manifestata dalla cina.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
the ecofin council has repeatedly stressed its unwillingness to ask the commission to do this study.
il consiglio" ecofin » ha ripetutamente sottolineato la propria contrarietà a richiedere lo studio alla commissione.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they also seem to reflect the people's inability and unwillingness to prevent wars from happening.
sembrano anche riflettere l'incapacità e la svogliatezza delle persone nel prevenire guerre dall'accadere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the unwillingness of the commission is, however, with apologies to the commissioner, apparent to everyone.
d' accordo, voteremo gli emendamenti. ma tutti notano, mi scusi signor commissario, la cattiva volontà della commissione.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mr president, commissioner byrne, some of us appreciate your dilemma and your unwillingness to rush to judgement.
signor presidente, signor commissario byrne, alcuni di noi comprendono il dilemma in cui si trova e la sua riluttanza a non cedere a giudizi affrettati.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
does the ugandan government 's failure to exercise any military power result from unwillingness, from powerlessness or from both?
l' assenza di qualsiasi risposta militare da parte del governo ugandese dipende da una mancanza di volontà, da impotenza o da entrambi questi fattori?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: