Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
while some of the cases were very complicated, we were fortunate to have the expertise of two seasoned endocrine surgeons on our volunteer team.
dal momento che alcuni casi erano molto complessi, siamo stati fortunati ad avere disponibile l esperienza di due chirurghi endocrini nel nostro gruppo di volontari.
while i was away in new york, my neighbors in minneapolis arranged to have the city condemn my apartment building.
mentre ero assente a new york, i miei vicinoi a minneapolis hanno organizzato fare condannare la città la mia costruzione di appartamento.
greece, portugal and luxembourg have shown remarkable reductions in their transposition deficit, while malta remains to have the smallest transposition deficit.
grecia, portogallo e lussemburgo sono riusciti a ridimensionare considerevolmente i loro ritardi, mentre malta continua a evidenziare il deficit di recepimento più contenuto.
while crossing is taking place the impetuous winds of evil, sin, disobedience, temptation, transgression break over the boat to have it swamped.
mentre si compie la traversata i venti impetuosi del male, del peccato, della disobbedienza, della tentazione, della trasgressione si abbattono contro la barca per farla affondare.
and in reincarnation, through meeting in their own surroundings the misery they have inflicted upon others, they will come to understand what selfishness means, and so have the chance to grow out of evil into sympathy and compassion.
e nella reincarnazione, incontrando nel proprio ambiente la miseria inflitta agli altri, arriveranno a capire cosa significhi l'egoismo, e così hanno la possibilità di trasformare il male in simpatia e compassione.
if we do not have the government of the word, in the wrath we can bring out a lava of evil on the other, that it is our thinking, our desire but that it then hurts very badly.
se noi non abbiamo il governo della parola, nell’ira possiamo far uscire una lava di male sull’altro, che è un nostro pensiero, un nostro desiderio ma che poi fa male, molto male.
according to madec, in fact, “the dialogue could very well have the title of the work by leibniz: essays in theodicy on the goodness of god, the freedom of man and the origin of evil ” 5 .
a dire del madec, infatti, «il dialogo potrebbe benissimo avere il titolo dell’opera di leibniz: saggi di teodicea sulla bontà di dio, la libertà dell’uomo e l’origine del male » 5 .
the lovers of evil things deserve to have no better things to trust in, both they that make them, and they that love them,and they that worship them.
amanti del male e degni di simili speranze sono coloro che fanno, desiderano e venerano gli idoli.
if we see the weight of evil in the world which is constantly increasing, which seems indisputably to have the upper hand in history, one might - as st augustine said in a meditation - truly despair.
se vediamo il peso del male nel mondo, che cresce in permanenza, che sembra avere assolutamente il sopravvento nella storia, ci si potrebbe — come dice sant'agostino in una meditazione — proprio disperare.
for example, in the high holiday services, we have the phrase u’malkhut ha’rishaa kula ke’ashan tikhleh (and the kingdom of evil should disappear like smoke).
ad esempio nei servizi delle festività principali noi ebrei recitiamo la frase u’malkhut ha’rishaa kula ke’ashan tikhleh (e che il regno del male scompaia come il fumo).
15:6 both they that make them, they that desire them, and they that worship them, are lovers of evil things, and are worthy to have such things to trust upon.
l'anelito per una forma inanimata di un'immagine morta. 15:6 amanti del male e degni di simili speranze sono coloro che fanno, desiderano e venerano gli idoli.