Você procurou por: algoritmo (Inglês - Japonês)

Inglês

Tradutor

algoritmo

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

utilizziamo un algoritmo di cifratura che ci permette di verificarle ma non di leggerle.

Japonês

パスワードを読まずに確認することが出来る暗号化アルゴリズムを使用します。

Última atualização: 2008-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

memopal usa un algoritmo basato sul tipo di file e la sua frequenza di utilizzo per capire quali file siano piùimportanti e ordinarli.

Japonês

memopalはファイルの重要度を識別し、これを整理するためにファイルのタイプと使用頻度に基づいたアルゴリズムを使用しています。

Última atualização: 2008-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

memopalè costantemente alla ricerca di un algoritmo che massimizzi l'efficienza, che migliori il rapporto prezzo-qualità per i nostri clienti.

Japonês

memopalは顧客に最高の価格対品質をご提供するために効率を最大限に引き上げるアルゴリズムを常に模索しています。

Última atualização: 2008-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

un singolo utente tende ad avere sul proprio computer file uguali o simili ad altri utenti.la struttura checksum-based di mgfs e il suo algoritmo di compressione cross-file, basato su vocabolary specializzati, non solo permettonodi poterti offrire un basso costo per gb, ma anche di rendere più veloci e sicuri i tuoi trasferimenti.

Japonês

個人ユーザーのコンピュータにはどうしても他のユーザーと共通のあるいは類似したファイルが含まれています。mgfsのチェックサム・ベースの構造体と 専門用語ベースの複数ファイル圧縮アルゴリズムはgb当たりのコストの低減だけでなく、より高速で安全な転送を可能にしました。

Última atualização: 2008-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,772,543,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK