A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
any such controversy or claim shall be arbitrated on an individual basis, and shall not be consolidated in any arbitration with any claim or controversy of any other party.
当該論争あるいは請求は、個人として仲裁され、他の当事者の論争あるいは請求に伴う仲裁には併合されないものとします。
arbitration any controversy or claim arising out of or relating to this agreement shall be settled by binding arbitration in accordance with the commercial arbitration rules of the american arbitration association.
仲裁 本同意書に起因あるいは関連する一切の論争または請求は、アメリカ仲裁協会の商業仲裁規則に基づき、拘束力を持つ仲裁によって解決されるものとします。
either you or surveysmash.com may seek any interim or preliminary relief from a court of competent jurisdiction in seattle, washington necessary to protect the rights or property of you or surveysmash.com pending the completion of arbitration.
当事者である会員もしくは surveysmash.comのどちらかが権利または所有権確保に必要な、暫定的あるいは予備的な救済措置をワシントン州シアトル市の管轄裁判所へ求めることができます。
but no, by your lord, they cannot become true be-lievers until they seek your arbitration in all matters on which they disagree among themselves, and then find not the least vexation in their hearts over what you have decided, and accept it in willing submission.
だがあなたがたの主に誓けてそうではないのである。かれらは信しないであろう。かれらの間の紛争に就いてあなたの裁定を仰ぎ,あなたの判決したことに,かれら自身不満を感じず,心から納得して信服するまでは。