Você procurou por: high rise buildings (Inglês - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Japanese

Informações

English

high rise buildings

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

residential high-rise.

Japonês

住宅用高層ビルだ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- than in the corner office of a high-rise.

Japonês

高層建築の事務所より 放棄された製鉄工場 何を見つけた?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the roof of the high rise building overlooks the whole town.

Japonês

その高層ビルの上からは町がよく見える。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a massive power surge struck a downtown high-rise

Japonês

治癒も

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

look for a high-rise with structural damage and a chopper on the roof.

Japonês

高層建物を見つけてください 屋上にヘリがあります

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

high rises are mushrooming in the heart of the city.

Japonês

都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。

Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

high-rises are going up all over the place.

Japonês

あたり一帯に超高層ビルが建っています。

Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

how many of those clinics were in high-rises?

Japonês

高層ビルにある病院は?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

she'd know to head for one of these high-rises.

Japonês

高層ビルの一つに 居ると思う

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i've jumped from a high-rise building... using only a raincoat as a parachute... and broke both legs upon landing.

Japonês

高層ビルから 飛び降りた パラシュートの代わりに レインコートを着て 着地の時に両足を骨折した

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

good morning, mr. amor, i am now, 44-year-old john carlo mission,,, i, my current job description of married children and four people working in electrical design engineer position by engineering consultants buruoj create, design criteria are involved, as follows: electrical building design concept of this hotel, architectural design adjustment of high-rise buildings, villas, accommodation. run the autocadd preliminary design drawings. my hubbies, are playing a basketball involved in the program of the catholic church, i furtune village city, lived in the philippines negros bacolod city barangays estifania temporarily. i was given the opportunity to us, thanks to staff and professor of the program again. thank you

Japonês

おはようございます、先生アモールは、私は現在、位置によってburuoj工学コンサルタントの電気設計エンジニアで働く四人の子供と結婚して44歳のジョン·カルロミッション、、、私、私の現在の仕事の説明は、次のように関与している設計基準の作成、このホテルの電気的な建物の設計コンセプトは、高層ビル、別荘、宿泊施設の建築設計の調整。予備設計の図面autocaddを実行します。私のhubbiesは、カトリック教会のプログラムに関与バスケットボールをプレイしている、私は一時的に市内furtune村、バランガイestifaniaバコロド市ネグロスフィリピンに住んでいた。もう一度私は私達に機会を与えて、プログラムのスタッフと教授に感謝します。ありがとう

Última atualização: 2012-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,113,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK