Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i agree to the terms and conditions.
利用規約に同意します
Última atualização: 2013-04-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
do you agree to the terms of the bet or not?
どうだ 賭けに乗るかい?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i agree to the following:
私は以下に同意します。
Última atualização: 2013-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
if you do not agree to the terms of this agreement, do not use this product.
この契約書に同意できない場合は、本製品を使用しないでください。
Última atualização: 2006-12-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as to me, i agree to the plan.
私に関して言えば、その計画には賛成だ。
Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i just added sparing him to the terms of our cease fire.
停戦の間に 情けを掛けたのに
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
according to the terms of the contract, your payment was due on may 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
you must first review the terms of agreement and agree to it before accessing this page.
まず入会同意書をお読みになり、同意してからこのページまでお進みください。
Última atualização: 2006-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by opening the sealed software packages and/or by using diskeeper corporations diskeeper for windows software, you agree to be bound by the terms of this agreement.
ソフトウェアのパッケージを開封するか、diskeeper corporation の diskeeper for windows ソフトウェアを使用することにより、お客様は、この契約書の条項に従うことを同意するものとします。
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
please see the terms of service or use agreements for each of our products and services for more detailed information about how your personal information may be shared.
弊社の各製品およびサービス、さらに個人情報の共有に関する情報については、利用規約またはユーザー同意をご参照ください。
Última atualização: 2006-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by opening and using this pre-installed software and/or by using diskeeper corporations diskeeper for windows software, you agree to be bound by the terms of this agreement.
インストールされたソフトウェアを開くか、diskeeper corporation の diskeeper for windows ソフトウェアを使用することにより、お客様は、この契約書の条項に従うことを同意するものとします。
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
he's not supposed to die at all. wh... according to the terms of the trust, you get everything.
あの子が死ぬなんて 考えたことも無い 信託財産の契約によれば
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in fact, according to the terms of employment of this place, if she outlives the value of her life insurance policy, the money comes out of your pocket.
君の利益は減る 実際 ここの雇用契約条件によると 彼女が生命保険証書の 価値以上に長生きしたら
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you do not agree to the terms of this agreement, promptly return the disk package and accompanying items (including printed materials and binders or other containers) to the place you obtained them for a full refund.
この契約書に同意できない場合は、パッケージと付属品(印刷文書と包材を含む)すべてを購入店にすみやかに返却し、代金の払い戻しを受けてください。
Última atualização: 2006-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
you may not rent or lease the software, but you may transfer the software and user documentation on a permanent basis provided you retain no copies and the recipient agrees to the terms of this agreement.
お客様は、本ソフトウェアを貸与することはできませんが、お客様が本ソフトウェアのコピーを保有せず、譲渡を受ける第三者が本契約書の条項に同意する場合に限り、本ソフトウェアを譲渡することができます。
Última atualização: 2006-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this does not apply to the pagans with whom you have a valid peace treaty and who have not broken it from their side or helped others against you. you (believers) must fulfill the terms of the peace treaty with them. god loves the pious ones.
(しかし)あなたがたの盟約した多神教徒で,破約したことなく,またその後,あなたがたに敵対する者を助けなかった者は別である。(これらの者に対しては)期間が満了するまで,かれらとの盟約を果しなさい。本当にアッラーは,主を畏れる者を愛でられる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
remember when god covenanted the prophets (and said): "if after i have given you the law and the judgement there comes an apostle to you who confirms the truth already with you, you will surely believe him and help him;" and asked: "do you accept and agree to the terms of my covenant?" they said: "we accept." "then you be witness," said god, "and i shall be witness with you.
アッラーが預言者たちと約束された時を思え。(かれは仰せられた)。「われは啓典と英知とをあなたがたに授ける。その後で,あなたがたが持つ(啓典)を実証するため,一人の使徒があなたがたのところに来るであろう。(その時)あなたがたはかれを信じ,かれを助けなさい。」かれは仰せられた。「あなたがたはこれを承知するか。このことについて,われと固い約束をするか」かれらは申し上げた,「承知しました」「それならあなたがたは証言しなさい。われもあなたがたと共に立証しよう。」と仰せられた。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível