Você procurou por: please ignore previous email (Inglês - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Japanese

Informações

English

please ignore previous email

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

please ignore gomez.

Japonês

- 気にしないで - ありがとう

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

morning, watson. please ignore romulus and remus.

Japonês

おはよう ワトソン ロムレスとレムスのことは 無視してくれ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.

Japonês

もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。

Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

in short, it is because the 'plan.doc' file i attached in the previous email was infected with a virus.

Japonês

つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。

Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

welcome to kmailcvt - the kmail import tool this program will help you import your email from your previous email program into kmail. please select the program you would like to import from, then click'next '.

Japonês

kmailcvt - kmail インポートツールへようこそ このプログラムは以前に使用していたメールクライアントから kmail にメールをインポートするお手伝いをします。 移行するメールクライアントを選択し 次へをクリックしてください。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this section is for all of the users who need to move email messages from their previous email client over to & kmail;. & kmail; can store its messages using mbox or maildir formats, which are the most widely-used mailbox formats on & unix; systems. mbox mailboxes store messages in one file, identifying where messages start and end with a from line (do not mix this up with the from: header that contains the message's sender); maildir uses one file per message. for many & unix; email clients, all you must do is move your mailboxes to ~/ mail (or make mail a symbolic link to the folder containing your mailboxes), make sure they are writable by your user, and launch & kmail;. the mailboxes should now show up correctly in & kmail;.

Japonês

このセクションは、以前にお使いのeメールクライアントからeメールメッセージをkmail;に移動させたい場合に読んで下さい。kmail;はメールを mbox形式で保存できます。これはunix;でもっとも広く使われているメールボックスの形式です。mboxメールボックスは、全てのメッセージを1つのファイルに格納します。(ファイル内の)メッセージの開始と終りは、 from行で識別されます(これはメッセージの送信者を格納している from:ヘッダと混同しないで下さい)。多くのunix;メールプログラムからの場合、やらなければならない事は、あなたのメールボックスを ~/mail内にコピーするか、あるいは mail内にシンボリックリンクを作成することです。またそこはあなたのユーザアカウントで書き込み可能かを確認して下さい。そしてkmail;を起動すると、あなたのメールボックスがkmail;内に正しく表示される筈です。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,045,154,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK