Você procurou por: senior management headquarter e2e project team (Inglês - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Japanese

Informações

English

senior management headquarter e2e project team

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

she was senior management.

Japonês

彼女は上の管理職だ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

project team

Japonês

プロジェクトチーム

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

we organized a project team.

Japonês

計画委員を組織した。

Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

- that senior management was about to have some very serious legal problems.

Japonês

上層部が深刻な法的問題を 抱えるそうで

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

all the senior management will be there, and i think people should see that a wayne is still at the head of the company.

Japonês

すべての経営幹部がそこにいる 僕は皆を見るべきだと思う ウェインはまだ会社の代表だ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

ri-one is a project team which belongs to the information science and engineering departmentat ritsumeikan university. the organization has participated in the 2d soccersimulation league and rescue simulation league in previous years. our members had beenworking with uva-trilean base [1] until 2013. however since may 2014, we started workingwith agent 2d base (release 3.1.1) made by h. akiyama [2]. in robocup 2006 in bremen,our team finished in third place.

Japonês

ri-1は、立命館大学で情報科学・工学部門に所属するプロジェクトチームです。組織は、前の年に2dサッカーシミュレーションリーグとレスキューシミュレーションリーグに参加しています。私たちのメンバーは、[1] 2013年までしかしuva-trileanベースで仕事をしていた2014年5月以来、私たちはh.秋山によって作られたエージェントの2dベース(3.1.1をリリース)[2]で作業を開始しました。ブレーメンのロボカップ2006年には、私たちのチームは、第三位でフィニッシュ。

Última atualização: 2016-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,183,424 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK