Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i want text u
i want text u
Última atualização: 2024-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i want
ನನಗೆ ಬೇಕು
Última atualização: 2024-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i want call
i want call
Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to u
ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು
Última atualização: 2024-05-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i want leave you
Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to talk to you
ನಾನು ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕು
Última atualização: 2023-10-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
i want to be in your arms
ನನ್ನನ್ನು ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಎಂದಿಗೂ ಬಿಡಬೇಡಿ
Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that's what i want to do
ನಾನು ಏನು ಹೇಲ್ದೆ ಅಂದ್ರೆ ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿ ಯನ್ನು ಇನ್ನು ಜಾಸ್ತಿ ಮಾಡು ಅಂತ ಅಷ್ಟೇ
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to hug you so badly
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಗಿಯಾಗಿ ತಬ್ಬಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
Última atualização: 2022-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want become a great cricketer
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಚಂದನ್
Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want leave you till my last breath
ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಉಸಿರಾಟದವರೆಗೂ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ
Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to say something meaning in kannada
ನಾನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
Última atualização: 2022-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kannada prabanda i want to become an adult
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂದ ನಾನು ದೊಡ್ಡವಳಾದ ಮೇಲೆ ಎನು ಅಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
Última atualização: 2018-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i do what i want haters gonna hate me anyway
मैं वही करता हूँ जो मैं चाहता हूँ कि नफरत करने वाले मुझसे वैसे भी नफरत करें
Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: