A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at least %1 points are needed for that spline type
យ៉ាងហោចណាស់ចំណុច% 1 ដែលចាំបាច់សម្រាប់ប្រភេទ spline
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%1 coefficients are needed for a polynom with order %2
មេគុណ% 1 ត្រូវបានត្រូវការសម្រាប់ polynom ជាមួយលំដាប់% 2
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this package contains shared libraries that are needed by all & kde; applications.
កញ្ចប់នេះមានបណ្ណាល័យដែលចែករំលែក ដែលត្រូវការដោយកម្មវិធី kde ទាំងអស់ & # 160; ។
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
determines if file names are underlined on the desktop.
កំណត់ថាតើឈ្មោះឯកសារត្រូវបានគូសបន្ទាត់ពីក្រោមនៅលើផ្ទៃតុឬអត់ & # 160; ។
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the embedding tab allows you to determine if a file will be viewed within a filemanager window, or by starting the application.
ផ្ទាំងការបង្កប់អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់ថាតើឯកសារនឹងត្រូវបានមើលក្នុងបង្អួច konqueror ឬដោយការចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី & # 160; ។
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
determines if new pages are given an automatic name, or a prompt is displayed.
ស្វ័យប្រវត្តិ ឈ្មោះ ឬ a ជា.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your document. for this, okular uses a number of external programs, such as metafont. you can find the output of these programs later in the document info dialog.
okular បច្ចុប្បន្នកំពុងបង្កើតពុម្ពអក្សររូបភាពដែលត្រូវការដើម្បីបង្ហាញឯកសាររបស់អ្នក & # 160; ។ សសម្រាប់បញ្ហានេះ okular ប្រើកម្មវិធីខាងក្រោយជាច្រើន ដូចជាmetafont & # 160; ។ អ្នកអាចរកលទ្ធផលរបស់កម្មវិធីទាំងនេះពេលក្រោយក្នុងប្រអប់ព័ត៌មានឯកសារ & # 160; ។
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
one or more of your configured openpgp encryption keys or s/ mime certificates is not usable for encryption. please reconfigure your encryption keys and certificates for this identity in the identity configuration dialog. if you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be prompted to specify the keys to use.
កូនសោអ៊ិនគ្រីប openpgp ឬ វិញ្ញាបនបត្រ s/ mime ដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ មួយ ឬ ច្រើនគឺមិនអាចប្រើសម្រាប់ការអ៊ិនគ្រីបបានឡើយ & # 160; ។ សូមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកូនសោអ៊ិនគ្រីប និង វិញ្ញាបនបត្ររបស់អ្នកឡើងវិញសម្រាប់អត្តសញ្ញាណនេះដែលនៅក្នុងប្រអប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអត្តសញ្ញាណ & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសដើម្បីបន្ត ហើយកូនសោគឺត្រូវបានទាមទារពេលក្រោយ នោះអ្នកនឹងត្រូវបានវាយបញ្ចូលដើម្បីបញ្ជាក់កូនសោដែលត្រូវប្រើ & # 160; ។
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.