Você procurou por: death comes to all who cross me (Inglês - Latim)

Inglês

Tradutor

death comes to all who cross me

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

, death comes to me,

Latim

mors ad te venit

Última atualização: 2019-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

death comes to us all

Latim

mortem nobis

Última atualização: 2025-05-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

death to all who oppose me

Latim

c

Última atualização: 2021-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

death comes to all things,

Latim

omnia mors fit

Última atualização: 2019-12-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

death comes to you

Latim

“sanguis quia sanguis.”

Última atualização: 2021-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

farewell to all who

Latim

valete omnes

Última atualização: 2022-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

greetings to all who read these letters

Latim

omnibus has literas perlecturis salutem

Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

greetings to all who will see these letters

Latim

noveritis almanac universitatem glad guernsey

Última atualização: 2023-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to all who see these letters, greetings in the lord

Latim

omnibus prašentes literas visuris, salutem in domino

Última atualização: 2023-10-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

peace be to this house and to all who live in it,

Latim

peace huic domui et omnibus habitantibus in ea

Última atualização: 2020-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it will have come to all those to whom this letter wil have come

Latim

pervenerit omnes ad quos presens scriptum pervenerit

Última atualização: 2013-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now with a lustrous port that never closes and a water system that competes with that of rome itself, both bringing in food and drink that can not be denied to all who wish fine dining, this city is the most blessed city in italy under rome

Latim

portum et qui non iungit luminosa et aqua ratio est romam contendens, ut cibum et potum et negari non potest inducere volentibus omnibus denique triclinium civitas haec in italia romana urbe beatissimi

Última atualização: 2016-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and it shall come to pass, when the lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over israel;

Latim

cum ergo fecerit tibi dominus domino meo omnia quae locutus est bona de te et constituerit te ducem super israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and hezekiah sent to all israel and judah, and wrote letters also to ephraim and manasseh, that they should come to the house of the lord at jerusalem, to keep the passover unto the lord god of israel.

Latim

misit quoque ezechias ad omnem israhel et iudam scripsitque epistulas ad ephraim et manassem ut venirent ad domum domini in hierusalem et facerent phase domino deo israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to gibeah of benjamin, according to all the folly that they have wrought in israel.

Latim

decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,046,372 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK