Você procurou por: dragon of vengeance (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

dragon of vengeance

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

dragon of fear

Latim

draco timor

Última atualização: 2022-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

spirit of vengeance

Latim

Última atualização: 2023-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the dragon of perpetual night,

Latim

draco noctis

Última atualização: 2017-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.

Latim

quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.

Latim

quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to proclaim the acceptable year of the lord, and the day of vengeance of our god; to comfort all that mourn;

Latim

ut praedicarem annum placabilem domini et diem ultionis deo nostro ut consolarer omnes lugente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.

Latim

indutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zel

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i hated esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Latim

esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for this is the day of the lord god of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the lord god of hosts hath a sacrifice in the north country by the river euphrates.

Latim

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,431,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK