Você procurou por: i'll follow you into the dark (Inglês - Latim)

Inglês

Tradutor

i'll follow you into the dark

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

i’ll follow you into the dark

Latim

nos primum inter se tenere

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i summon forth a ball of light, shine bright into the dark

Latim

post tenebras spero lucem

Última atualização: 2023-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i will bring you into the wilderness of the people, and there will i plead with you face to face.

Latim

et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:

Latim

et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of christ unto another gospel:

Latim

miror quod sic tam cito transferimini ab eo qui vos vocavit in gratiam christi in aliud evangeliu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Latim

et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore thus saith the lord god; because ye are all become dross, behold, therefore i will gather you into the midst of jerusalem.

Latim

propterea haec dicit dominus deus eo quod versi estis omnes in scoriam propterea ecce ego congregabo vos in medium hierusale

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ye shall know that i am the lord, when i shall bring you into the land of israel, into the country for the which i lifted up mine hand to give it to your fathers.

Latim

et scietis quia ego dominus cum induxero vos ad terram israhel in terram pro qua levavi manum meam ut darem eam patribus vestri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.

Latim

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore prophesy and say unto them, thus saith the lord god; behold, o my people, i will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of israel.

Latim

propterea vaticinare et dices ad eos haec dicit dominus deus ecce ego aperiam tumulos vestros et educam vos de sepulchris vestris populus meus et inducam vos in terram israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i brought you into the land of the amorites, which dwelt on the other side jordan; and they fought with you: and i gave them into your hand, that ye might possess their land; and i destroyed them from before you.

Latim

et introduxi vos ad terram amorrei qui habitabat trans iordanem cumque pugnarent contra vos tradidi eos in manus vestras et possedistis terram eorum atque interfecistis illo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

give glory to the lord your god, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Latim

date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,919,952,497 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK