Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
if god is with us, then who is against us?
si deus nobiscum, quis contra nos?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if god is with us, then who can be against us?
si deus pro nobis, quis contra nos?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god is with us, what is against us?
it nobius deus, quid contra nos
Última atualização: 2022-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if christ is for us who can be against us
si deus pro nobis quis contra nos
Última atualização: 2021-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he is not with us is against us?
qui non nobiscum adversus nos est
Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god with us
latin
Última atualização: 2023-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emmanuel, undeclined emmanuel, god with us;
emmanuel
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
non cum patribus nostris iniit pactum sed nobiscum qui inpraesentiarum sumus et vivimu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then said david, ye shall not do so, my brethren, with that which the lord hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
dixit autem david non sic facietis fratres mei de his quae tradidit dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostr
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;
multiplicatae sunt enim iniquitates nostrae coram te et peccata nostra responderunt nobis quia scelera nostra nobiscum et iniquitates nostras cognovimu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sarcore (an acronym for the seven terms for jesus/messiah in the great "o" antiphons sung in the western monastic tradition with the magnificat at vespers during the week preceding christmas eve. the terms are sapientia (wisdom), adonai (lord), radix (root), clavis (key), oriens (dayspring), rex (king), emmanuel (god-with-us).
sarcore
Última atualização: 2014-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível