Você procurou por: is the juice worth the squeeze (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

is the juice worth the squeeze

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

...worth the conquest...

Latim

pretium victoriae

Última atualização: 2019-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you all are worth the wait

Latim

omnes vos valetis insidias

Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

virtue is worth the power of a thousand shields,

Latim

virtus mille scuta

Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and well worth the fight defeated

Latim

et bene valet pugna vicisses

Última atualização: 2021-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

virtue is worth the  power of a thousand shields,

Latim

virtus mille scuta

Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this is the end

Latim

hic finis

Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

today is the day

Latim

hodie est dies

Última atualização: 2023-09-03
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

caecilius is the father

Latim

metella est mater

Última atualização: 2022-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

where is the decent?

Latim

non adest

Última atualização: 2022-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

son of man, prophesy and say, thus saith the lord god; howl ye, woe worth the day

Latim

fili hominis propheta et dic haec dicit dominus deus ululate vae vae die

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: i would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

Latim

adprehendam te et ducam in domum matris meae ibi me docebis et dabo tibi poculum ex vino condito et mustum malorum granatorum meoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,785,260,429 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK