Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and king jehoram went out of samaria the same time, and numbered all israel.
egressus est igitur rex ioram in die illa de samaria et recensuit universum israhe
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in jerusalem.
triginta duo annorum erat ioram cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusale
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the twelfth year of joram the son of ahab king of israel did ahaziah the son of jehoram king of judah begin to reign.
anno duodecimo ioram filii ahab regis israhel regnavit ahazias filius ioram regis iuda
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moreover the lord stirred up against jehoram the spirit of the philistines, and of the arabians, that were near the ethiopians:
suscitavit ergo dominus contra ioram spiritum philisthinorum et arabum qui confines sunt aethiopibu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and jehoram his son reigned in his stead.
dormivit autem iosaphat cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate david regnavitque ioram filius eius pro e
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and in the fifth year of joram the son of ahab king of israel, jehoshaphat being then king of judah, jehoram the son of jehoshaphat king of judah began to reign.
anno quinto ioram filii ahab regis israhel et iosaphat regis iuda regnavit ioram filius iosaphat rex iud
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now when jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of israel.
surrexit ergo ioram super regnum patris sui cumque se confirmasset occidit omnes fratres suos gladio et quosdam de principibus israhe
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so he died according to the word of the lord which elijah had spoken. and jehoram reigned in his stead in the second year of jehoram the son of jehoshaphat king of judah; because he had no son.
mortuus est ergo iuxta sermonem domini quem locutus est helias et regnavit ioram frater eius pro eo anno secundo ioram filii iosaphat regis iudae non enim habebat filiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the destruction of ahaziah was of god by coming to joram: for when he was come, he went out with jehoram against jehu the son of nimshi, whom the lord had anointed to cut off the house of ahab.
voluntatis quippe fuit dei adversum ochoziam ut veniret ad ioram et cum venisset egrederetur cum eo adversum hieu filium namsi quem unxit dominus ut deleret domum aha
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he returned to be healed in jezreel because of the wounds which were given him at ramah, when he fought with hazael king of syria. and azariah the son of jehoram king of judah went down to see jehoram the son of ahab at jezreel, because he was sick.
qui reversus est ut curaretur in hiezrahel multas enim plagas acceperat in supradicto certamine igitur azarias filius ioram rex iuda descendit ut inviseret ioram filium ahab in hiezrahel aegrotante
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and king joram went back to be healed in jezreel of the wounds which the syrians had given him at ramah, when he fought against hazael king of syria. and ahaziah the son of jehoram king of judah went down to see joram the son of ahab in jezreel, because he was sick.
qui reversus est ut curaretur in hiezrahel quia vulneraverant eum syri in rama proeliantem contra azahel regem syriae porro ahazias filius ioram rex iuda descendit invisere ioram filium ahab in hiezrahel quia aegrotaba
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jehoash king of judah took all the hallowed things that jehoshaphat, and jehoram, and ahaziah, his fathers, kings of judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the lord, and in the king's house, and sent it to hazael king of syria: and he went away from jerusalem.
quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: