Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
joy of music
Última atualização: 2023-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the joy of death
morte dium
Última atualização: 2020-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the joy of the gospel
evangelii gaudium
Última atualização: 2014-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
joy of gain, hello gain
salve lucrum
Última atualização: 2022-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the joy of battle is upon me
ubi nunc deus tuus?
Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in the joy of others lies our own
spanish
Última atualização: 2023-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dance combufo to the joy of the gods
saltatio cum bufo aurum ad gaudium deorum
Última atualização: 2015-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dancing for the pleasure / joy of the gods
saltatio ad gaudium deorum
Última atualização: 2014-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the joys of everlasting life,
gaudia vitae
Última atualização: 2018-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
haec est enim laetitia viae eius ut rursum de terra alii germinentu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
quod laus impiorum brevis sit et gaudium hypocritae ad instar punct
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo cithara
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
exultat gaudio pater iusti qui sapientem genuit laetabitur in e
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and ye became followers of us, and of the lord, having received the word in much affliction, with joy of the holy ghost:
et vos imitatores nostri facti estis et domini excipientes verbum in tribulatione multa cum gaudio spiritus sanct
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of titus, because his spirit was refreshed by you all.
ideo consolati sumus in consolatione autem nostra abundantius magis gavisi sumus super gaudium titi quia refectus est spiritus eius ab omnibus vobi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
compos, (gen.), compotis in possession/control/mastery of; sharing, guilty of, afflicted with; granted;
compos
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of jerusalem, saying, is this the city that men call the perfection of beauty, the joy of the whole earth?
samech plauserunt super te manibus omnes transeuntes per viam sibilaverunt et moverunt caput suum super filiam hierusalem haecine est urbs dicentes perfecti decoris gaudium universae terra
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore thus saith the lord god; surely in the fire of my jealousy have i spoken against the residue of the heathen, and against all idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: