Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
strong together
fortis in unum
Última atualização: 2020-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ape strong together
simia simul fortis
Última atualização: 2021-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and strong
et fortis
Última atualização: 2019-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
soft and strong
et mollis
Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
steadfast and righteous
justus et tenax
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
and wisdom and strong
et sapientiae et fortis
Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tom is tall and strong.
didymus procerus et robustus est.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
always strong and strong
semper firmus
Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the pain is beautiful and strong
dolor pulchra pulchra dolor
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 37
Qualidade:
Referência:
you are beautiful and strong my love
sis pulcher et fortis
Última atualização: 2021-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
always faithful and strong and readyh
humilis
Última atualização: 2022-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to the brave and strong, nothing is difficult
fortis et fidelis nihil difficile
Última atualização: 2024-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how say ye, we are mighty and strong men for the war?
quomodo dicitis fortes sumus et viri robusti ad proeliandu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appear weak when you are strong and strong when you are weak
nullum hostem timetis
Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for the lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gnome's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among free software desktops.
inclinatio a gnome ad utilitatem et intrabilitatem, circus versionum status, et auctoritas robusta a corporatis unicum facit inter mensas
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
and the hand of midian prevailed against israel: and because of the midianites the children of israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.
et oppressi sunt valde ab eis feceruntque sibi antra et speluncas in montibus et munitissima ad repugnandum loc
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold, the lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
ecce validus et fortis domini sicut impetus grandinis turbo confringens sicut impetus aquarum multarum inundantium et emissarum super terram spatiosa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.
vino et omni quod inebriare potest abstinebunt acetum ex vino et ex qualibet alia potione et quicquid de uva exprimitur non bibent uvas recentes siccasque non comeden
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: