A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the moon goddess
sol dues
Última atualização: 2018-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moon goddess
dea luna
Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my moon goddess
deam luna meum
Última atualização: 2018-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon
solis and luna
Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
like the moon
constant sicut luna
Última atualização: 2022-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dawn and the moon
aurora non erit
Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dark side of the moon
iit lunae
Última atualização: 2020-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon is beautiful.
la luna est pulchra
Última atualização: 2020-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon. the stars.
supra lunam nobis. lunam in nobis.
Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phoebe, phoebes diana; moon goddess;
phoebe
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the wolves of the moon
luna, l
Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
of fortune, like the moon
o fortuna velet luna
Última atualização: 2016-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
would the moon still rise
ferrum adhuc lucet
Última atualização: 2022-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon is shining bright.
luna lucet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c/c/c/to the moon
c/c/c/ad lunam
Última atualização: 2021-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i attract wealth from the moon
haec immolarum lacrimae de mensis
Última atualização: 2024-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
under the moon dance / trackback
sub luna saltamus/trackback
Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: