Você procurou por: to the camp of pyrrhus (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

to the camp of pyrrhus

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

to the

Latim

ad ipso

Última atualização: 2020-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in the camp

Latim

in castris

Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to the stars

Latim

ad astra per aspera

Última atualização: 2022-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

terrible as the camp

Latim

teribilis ut castrorum

Última atualização: 2023-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i am in the camp,

Latim

terran in italia habere vult

Última atualização: 2020-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a lot of fun in the camp

Latim

multum gaudium in castris

Última atualização: 2022-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

show, marcus, your advice to a good friend in the camp.

Latim

monstra, marce, consilium tuo amico bono in castris.

Última atualização: 2022-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the romans often fortified the camp.

Latim

Última atualização: 2024-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and moses gat him into the camp, he and the elders of israel.

Latim

reversusque est moses et maiores natu israhel in castr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

prevented our access to the local nature of the defenses of the camp, and

Latim

loci natura et munitio castrorum aditum prohibebant

Última atualização: 2020-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.

Latim

dixitque ad eum david unde venis qui ait ad eum de castris israhel fug

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they rose up in the twilight, to go unto the camp of the syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of syria, behold, there was no man there.

Latim

surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and when they came to the camp of israel, the israelites rose up and smote the moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the moabites, even in their country.

Latim

perrexeruntque in castra israhel porro consurgens israhel percussit moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui vicerant et percusserunt moa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

all that were numbered in the camp of judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. these shall first set forth.

Latim

universi qui in castris iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.

Latim

novissimi castrorum omnium profecti sunt filii dan per turmas suas in quorum exercitu princeps fuit ahiezer filius amisadda

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of judah pitch throughout their armies: and nahshon the son of amminadab shall be captain of the children of judah.

Latim

ad orientem iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius naasson filius aminada

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and when the philistines heard the noise of the shout, they said, what meaneth the noise of this great shout in the camp of the hebrews? and they understood that the ark of the lord was come into the camp.

Latim

et audierunt philisthim vocem clamoris dixeruntque quaenam haec est vox clamoris magni in castris hebraeorum et cognoverunt quod arca domini venisset in castr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the angel of god, which went before the camp of israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

Latim

tollensque se angelus dei qui praecedebat castra israhel abiit post eos et cum eo pariter columna nubis priora dimittens post tergu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the young men that were spies went in, and brought rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of israel.

Latim

ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, we came to the camp of the syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.

Latim

cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,170,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK