Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
our friend
dux noster amicus
Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you are not our friend.
amica nostra non es.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where do we find our homes
ubi invenimus e
Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in adversity we know our friends
in rebus adversis cognoscuntur amici
Última atualização: 2017-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our friends
que nostris amicis
Última atualização: 2023-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
by our friends
know your friends
Última atualização: 2022-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our friends are miserable
nautae tuum filium parvum vulnerant
Última atualização: 2020-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
these things said he: and after that he saith unto them, our friend lazarus sleepeth; but i go, that i may awake him out of sleep.
haec ait et post hoc dicit eis lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pseudolus finally said, "if you heard, lacrimabitis. for the report you need to give your friend, our friend, marcus claudius, also died. no one is to believe, but true. in campania, the city briae. and marcellus, there they had been marching in one of juba, juba, but now 10 the manner in requital. "this time, the girl began to cry, and soon after alexander the seleneque juba thinks that it, too, were crying.
tandem pseudolus dixit, “si me audiveritis, lacrimabitis. nam necesse est mihi famam vobis dare: amicus vester noster amicus marcus claudius marcellus, est mortuus. nemo famae credere potest, sed est verum. erat in campania, in urbe baiis. iuba et marcellus ibi una iter fecerant, sed nunc modo iuba reddit.” hoc tempore, iuba lacrimare coepit et mox alexander seleneque quoque lacrimabant.
Última atualização: 2019-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível