Você procurou por: whithersoever (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

whithersoever

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

quolibet whithersoever you please;

Latim

quolibet

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.

Latim

exacuere vade ad dextram sive ad sinistram quocumque faciei tuae est appetitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.

Latim

apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the king's heart is in the hand of the lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

Latim

sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu domini quocumque voluerit inclinabit illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he put garrisons in edom; and all the edomites became david's servants. thus the lord preserved david whithersoever he went.

Latim

et constituit in edom praesidium ut serviret idumea david salvavitque dominus david in cunctis ad quae perrexera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

quocumque wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever; anywhere;

Latim

quocumque

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then david put garrisons in syria of damascus: and the syrians became servants to david, and brought gifts. and the lord preserved david whithersoever he went.

Latim

et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Latim

et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he put garrisons in edom; throughout all edom put he garrisons, and all they of edom became david's servants. and the lord preserved david whithersoever he went.

Latim

et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Latim

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

Latim

confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and keep the charge of the lord thy god, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:

Latim

et observa custodias domini dei tui ut ambules in viis eius et custodias caerimonias eius et praecepta eius et iudicia et testimonia sicut scriptum est in lege mosi ut intellegas universa quae facis et quocumque te verteri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,394,898 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK