Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
worship
work of faith
Última atualização: 2023-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fuel worship
in cibus speramus
Última atualização: 2022-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
worship satan
satan is my lord, my way and my passion
Última atualização: 2022-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we worship your linen
tuam sindonem veneramur domineering etc team recolimus passionem
Última atualização: 2022-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
worship the lord in his holy
adorate dominum in atrio sancto eius
Última atualização: 2023-09-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
come, let us worship the lord
venite adoremus dominum
Última atualização: 2016-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am the devil worship me
i love you father, worship me
Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring up sacrifices, and worship
tollite hostias et adorate
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's time to worship our lord
aliquam ut adoraret
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this kingdom is mine also, and worship me,
hoc regnum meum est
Última atualização: 2016-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the roman people worship the moon and the sun
lunam et solem
Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adoratio, adorationis act of worship or prayer;
adoratio
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let us worship christ the king, lord over the nations
christum regem adoremus dominantem gentibus
Última atualização: 2022-03-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
idololatrio, idololatriare, idololatriavi, idololatriatus worship an idol;
idololatriare
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cultualis, cultualis, cultuale liturgical, of worship/cult;
cultuale
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caerimonior, caerimoniari, - treat with due ceremony; worship;
caerimoniari
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adveneror, advenerari, adveneratus sum worship, adore; give honor to;
advenerari
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
culturalis, culturalis, culturale liturigal, of worship/cult; cultual;
culturale
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coadoro, coadorare, coadoravi, coadoratus worship/adore together/along with;
coadorare
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: