A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we cannot have a smoothly functioning internal market without satisfied and safe consumers.
mums nevar būt veiksmīgi funkcionējošs iekšējais tirgus, ja mums nav apmierinātu un drošu patērētāju.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
colours and materials have been carefully selected to create a calm and attractive driver’s environment.
krāsas un materiāli ir īpaši izvēlēti, lai radītu mierīgu un patīkamu vidi vadītājam.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
made up of thousands of islands and islets, dotted amidst a calm and gentle sea, they paint a picture postcard landscape.
vietās, kur augsne ir auglīgāka, apakšaudzi klāj bagātīgi zāļu krūmi un krūmāji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is important that that implementation should be carried out in a spirit of consensus and in a calm and peaceful atmosphere.
ir svarīgi, lai īstenošana notiktu konsensa garā un mierīgos apstākļos.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i found my recent web chat under the topic 'have a safe christmas' (which i very much enjoyed) most enlightening and engaging, and answered nearly 50 interesting questions.
es atklāju, ka mana nesenā tērzēšana internetā ar nosaukumu "lai tev droši ziemassvētki” (kas man ļoti patika) ir ļoti pamācoša un aizraujoša un es atbildēju uz gandrīz piecdesmit interesantiem jautājumiem.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the eesc welcomes the commission's initiative, believing it essential to have a reliable, functional, effective and safe road transport system (including services provided in this area).
eesk atzinīgi vērtē eiropas komisijas iniciatīvu un uzskata, ka ir jānodrošina uzticama, funkcionāla, efektīva un droša transporta sistēma ceļu satiksmes nozarē (tas attiecas arī uz pakalpojumiem, kas tiek sniegti šajā nozarē).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1.1 the eesc welcomes the commission's initiative, believing it essential to have a reliable, functional, effective and safe road transport system (including services provided in this area).
1.1. eesk atzinīgi vērtē eiropas komisijas iniciatīvu un uzskata, ka jānodrošina uzticama, funkcionāla, efektīva un droša transporta sistēma ceļu satiksmes nozarē (tā iekļauj arī pakalpojumus, kas tiek sniegti šajā nozarē).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(it) mr president, ladies and gentlemen, it is a serious matter that for reasons to do purely with italian politics we are unable to have a calm examination of the measures required.
(it) priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! tā ir nopietna lieta, ka iemeslu dēļ, kam ir sakars tikai ar itālijas politiku, mēs nespējam mierīgi apsvērt vajadzīgos pasākumus.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(pl) madam president, i asked to be allowed to speak on the subject of croatia and macedonia in order to emphasise the complexity of the situation in the balkans and the need to conduct a calm and balanced policy.
(pl) priekšsēdētājas kundze! es lūdzu atļauju runāt par horvātijas un maķedonijas tematu, lai uzsvērtu balkānu situācijas sarežģītību un nepieciešamību īstenot mierīgu un līdzsvarotu politiku.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
45 the board shall have a prudent and safe investment strategy that is provided for in the delegated acts adopted pursuant to paragraph 4 of this article, and shall invest the amounts held in the srf and the dif in obligations of the member states or intergovernmental organisations, or in highly liquid assets of high creditworthiness, taking into account the delegated act referred to in article 460 of regulation (eu) no 575/2013 as well as other relevant provisions of that regulation.
49 valde rīkojas atbilstīgi saprātīgai un drošai ieguldījumu stratēģijai, kas paredzēta deleģētajos aktos, kuri pieņemti, ievērojot šā panta 4. punktu, un iegulda vnf un naf turētās summas dalībvalstu vai starpvalstu organizāciju obligācijās vai augsti likvīdos aktīvos ar augstu kredītspēju, ņemot vērā regulas (es) nr. 575/2013 460. pantā minēto deleģēto aktu, kā arī citus attiecīgus minētās regulas noteikumus.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.