A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
time bar
laika josla
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bar
bar
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bar!
josla!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this bar.
Šis bārs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
<0,3 bar
<0,3 bāri
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(1) bar
(1) anime boys
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
torsion bar
torsions jeb vērpstienis
Última atualização: 2015-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this time i came upon this green bar, having no idea what it was.
Šoreiz uzskrēju virsū šim zaļajam stienim, un man nebija ne jausmas, kas tas ir. pludmale parasti bija pilna cilvēku, taču šoreiz tur bija tikai pāris jaunu puišu, kas mētāja jūrā akmentiņus.
whereas the provisions of article 43 of the statute of the court of justice laying down the five-year time bar on claims must be applied;
tā kā jāpiemēro tiesas statūtu 43. panta noteikumi, kas paredz uz prasībām attiecināt piecu gadu noilgumu;
the date of interruption of the five-year time bar laid down by article 43 of the state of the court of justice shall be the earliest of the following events:
piecu gadu noilgumu, kas noteikts ar tiesas statūtu 43. pantu, pārtrauc pirmajā no šādiem gadījumiem:
whereas in response to applications from producers received after the date of the judgment of the court of first instance of 9 december 1997, the institutions have temporarily waived their right to invoke the time bar provisions;
tā kā, atbildot uz ražotāju pieteikumiem, kas saņemti pēc pirmās instances tiesas 1997. gada 9. decembra nolēmuma pasludināšanas dienas, iestādes ir uz laiku atteikušās no savām tiesībām izmantot noilguma noteikumus;
the starting date of the compensation period shall be five years before the date of interruption of the time bar, but not before 2 april 1984 nor before the date on which the non-marketing or conversion undertaking expired;
kompensācijas perioda sākuma diena ir piecus gadus pirms dienas, kad pārtraukts noilgums, bet ne pirms 1984. gada 2. aprīļa, ne arī pirms dienas, kurā beidzas saistības netirgot vai pārveidot ražošanu;
(a) the date of interruption of the five-year time bar laid down by article 43 of the state of the court of justice shall be the earliest of the following events:
a) piecu gadu noilgumu, kas noteikts ar tiesas statūtu 43. pantu, pārtrauc pirmajā no šādiem gadījumiem: