A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for every tree is known by his own fruit. for of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
kiekvienas medis pažįstamas iš jo vaisių. nuo erškėčių niekas nerenka figų, o nuo gervuogių krūmo neskina vynuogių.
wineberries, arctic bramble/raspberry, (rubus arcticus), nectar raspberries (rubus arcticus x rubus idaeus)
raudondyglė avietė, šiaurinė katuogė (rubus arcticus), nektarinė gervuogė (rubus arcticus x rubus idaeus)
and the bramble said unto the trees, if in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of lebanon.
erškėtis atsakė medžiams: ‘jei tikrai jūs norite mane patepti karaliumi, ateikite ir ilsėkitės mano pavėsyje, o jei ne, tegul išeina ugnis iš erškėčio ir sudegina libano kedrus!’
raspberries (wineberries, arctic bramble/raspberry, (rubus arcticus), nectar raspberries (rubus arcticus x idaeus))
avietės (raudondyglės avietės, šiaurinės katuogės (rubus arcticus), nektarnės gervuogės (rubus arcticus x idaeus))