Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
enchanting melodies
„užburiančios melodijos“
Última atualização: 2017-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
does the enchanting medieval setting look familiar?
gal ši žavinga viduramžių aplinka jums atrodo pažįstama?
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the enchanting stories are never boring; every time they bring in new listeners.
patrauklios istorijos niekada nepabosta, kartojamos jos suburia naujų klausytojų.
Última atualização: 2017-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silver-plated angel figurines beaming in the white of the table are indeed an enchanting sight.
vaišių stalo baltume spindinčios pasidabruotų angeliukų statulėlės – išties užburiantis reginys.
Última atualização: 2013-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an enchanting view of the old town opens up from the church loft, which can be reached by the spiral staircase in the southeast tower
kerintis senamiesčio vaizdas atsiveria sraigtiniais pietryčių bokšto laiptais pakilus į bažnyčios palėpę
Última atualização: 2013-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
music, given by a forceful artist, during the winter holidays will unite forces with the colours of winter and will turn everything around to more shiny, more enchanting.
Įtaigaus atlikėjo dovanojama muzika, didžiųjų švenčių laikotarpį vienysis su žiemos šalčio spalvomis ir vers visa aplink dar labiau šviesti, dar labiau spindėti ir kerėti.
Última atualização: 2017-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
get tickets to enjoy a show in the newly reopened opera and ballet theatre, designed in the 1880s or visit the famous and enchanting panteleymonivsky church built by greek monks whose reappearing legendary frescos frustrated soviet painters trying to cover them with heavy paint.
aplankykite garsią ir tikrai žavingą graikų vienuolių pastatytą Šv.panteleimono cerkvę, kurios freskų niekaip negalėjo uždažyti sovietų dažytojai.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we are familiar with enchanting qualities of this pianist - temperament and radiant willpower, delicately projected femininity and vibrantly voiced emotions; indeed, this time they will be the main vehicle in liszt's années de pèlerinage, a challenging piano cycle requiring gigantic energies of the performer.
puikiai pažįstame kerinčias pianistės savybes - temperamentą ir spinduliuojančią valią, subtiliai reiškiamą moteriškumą ir veržliai išsakomas emocijas; būtent jos šįkart nuspalvins liszto „klajonių metus“, sudėtingą fortepijoninį ciklą, kuriam reikia didžiulių atlikėjo jėgų sankaupų.
Última atualização: 2017-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: