A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the sachet foil is comprised of a lamination of nylon, aluminium foil and a heat seal layer of a copolymer of polyethylene and polymethacrylic acid.
paketlio folija susideda is nailono, aliuminio folijos ir karsciu uzlydyto kopolimero sluoksnio, sudaryto is polietileno ir polimetakrilo rgsties.
"wood and plastic lamination" means any process to adhere together wood and/or plastic to produce laminated products;
"medienos ir plastiko laminavimas" – bet kuris procesas, kai suklijuojama mediena ir (arba) plastikas laminuotam produktui pagaminti;
both osb panels and particle board panels are further processed and refined through the same grinding line, the same lamination equipment and the same tongue and groove equipment. in addition, particles deriving from the treatment of osb are used in the neighbouring particle board installation.
vokietijos duomenimis, abiejų gamyklų gamybos įrenginiai vieni su kitais sujungti bendra technine infrastruktūra, orientuotųjų skiedrelių gaminių ir medienos drožlių plokščių tolesnis apdirbimas ir apdaila vyksta tais pačiais šlifavimo, padengimo danga ir įlaidinio sunėrimo įrenginiais, o apdirbant orientuotųjų skiedrelių plokštes atsirandančios smulkių frakcijų atliekos panaudojamos gretimoje medienos drožlių plokščių gamykloje.
"wood and plastic lamination" means any process to adhere together wood and/or plastic to produce laminated products;
"medienos ir plastiko laminavimas" – bet kuris procesas, kai suklijuojama mediena ir (arba) plastikas laminuotam produktui pagaminti;
in annex 2, the text of the second subparagraph is replaced by "plasterboards and ceiling elements with thin laminations, fibrous gypsum boards and composite panels, including relevant ancillary products, falling into classes a1 (3), a2 (3), b (3), c (3) and intended to be used in walls, ceilings (or linings thereof) subject to reaction to fire requirements" and a footnote is added:
2 priedo antrosios pastraipos tekstas pakeičiamas taip: "gipso gaminiai ir lubų elementai su plonu laminatu, pluoštinės gipso plokštės ir sudėtinės plokštės, įskaitant susijusius pagalbinius produktus, kurios priskiriamos a1 (3), a2 (3), b (3), c (3) klasėms ir kurios skirtos naudoti sienoms, luboms (ar jų apmušalui), atsižvelgiant į reagavimo į ugnį reikalavimus", ir pridedama išnaša: