Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nonetheless, resource use and extraction is still increasing in absolute terms, outweighing gains in resource efficiency.
nepaisant to, išteklių naudojimas ir gavyba vertinant absoliučiais skaičiais vis didėja ir nusveria naudą, gautą padidinus išteklių naudojimo efektyvumą.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
compared to the baseline, both options 3 and 4 showed clear advantages, outweighing the disadvantages of the status quo with regard to all criteria.
palyginti su pagrindiniu scenarijumi, ir trečia, ir ketvirta galimybės turėjo aiškių privalumų ir pranoko status quo, turinčią trūkumų pagal visus kriterijus.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the evaluation of the risk-benefit ratio should be made on an individual basis outweighing the respective risk of hydroxycarbamide therapy against the switch to a blood transfusion programme.
btina individualiai vertinti kiekvienos pacients pavojaus ir naudos santyk, atsizvelgiant galim gydymo hidroksikarbamidu pavoj ir galimyb pereiti prie kraujo perpylimo metodo.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
normally these persons should be included in clinical trials only when there are grounds for expecting that the administering of the medicinal product would be of direct benefit to the patient, thereby outweighing the risks.
paprastai šie asmenys turėtų būti įtraukti į klinikinius tyrimus tik tuomet, kai yra pagrindo tikėtis, kad pacientui paskirto vaisto tiesioginė nauda galėtų nusverti jo keliamą pavojų.
euci may be transmitted using cryptographic products which have been approved for a lower classification level or without encryption with the consent of the competent authority if any delay would cause harm clearly outweighing the harm entailed by any disclosure of the classified material and if:
esĮi gali būti perduodama naudojant šifravimo priemones, kurios buvo patvirtintos žemesnio įslaptinimo laipsnio informacijai, arba nešifruota kompetentingai institucijai pritarus, jei vėlavimas padarytų aiškiai didesnę žalą, negu įslaptintos medžiagos atskleidimas, ir jei:
these agreements could be exempted if they bring specific benefits such as technology transfer, improvement of the quality of the service or enabling better marketing, especially for a new capacity, outweighing the restrictions.
išimtis tokiems susitarimams gali būti taikoma tada, kai jie duoda konkrečios atsveriančios apribojimus naudos, pavyzdžiui, perduoda technologiją, pagerina paslaugos, ypač naujo pajėgumo, kokybę arba pardavimą.
whereas the organization which, in principle, would afford the best safeguards without giving rise to economic constraints and administrative costs outweighing the prospective gains for community finances would be one which combined physical monitoring on export and the auditing of accounts;
kadangi organizacija, kuri iš esmės suteiktų geriausias garantijas nenustatydama ekonominių apribojimų ir kurios administracinės išlaidos neviršytų numatomų bendrijos pajamų - tai fizinį eksporto monitoringą ir sąskaitų auditą atliekanti organizacija;
a more active investment in languages — appointing native speakers, recruiting staff with language skills, or using translators and interpreters — would boost european business to an extent clearly outweighing any additional burden or cost.
aktyvesnis investavimas į kalbas – užsienio kalbomis kalbančių žmonių, kuriems tos kalbos yra gimtosios, ar kelias kalbas mokančių žmonių įdarbinimas, bendradarbiavimas su vertėjais (žodžiu ir raštu) – sustiprintų europos įmones, o gaunama nauda aiškiai viršytų su tokiomis investicijomis susijusias išlaidas.