Você procurou por: záborská (Inglês - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Lithuanian

Informações

English

záborská

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Lituano

Informações

Inglês

thank you, mrs záborská.

Lituano

dėkoju, a. záborská.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i fully support mrs záborská's report.

Lituano

Šios frakcijos pateiktas iš dalies keičiantis pranešimą pasiūlymas menkina tokius ketinimus. visiškai pritariu a. záborská pranešimui.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i voted in favour of the report by mrs záborská.

Lituano

balsavau už a. záborská pranešimą.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

(fr) mrs záborská, we are looking into this matter.

Lituano

vyriausiasis įgaliotinis bendrai užsienio ir saugumo politikai.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i was in favour of the position put forward by mrs záborská.

Lituano

balsavau už a. záborská pateiktą pasiūlymą.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr president, i am very grateful to anna záborská for producing this report.

Lituano

gerb. pirmininke, esu labai dėkingas anna záborská, parengusiai šį pranešimą.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i have voted in favour of the záborská report on bringing an end to discrimination.

Lituano

balsavau už a. záborskos pranešimą dėl diskriminavimo užbaigimo.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mrs záborská's question related to the kidnapping of the chaldean catholic bishop.

Lituano

ana klausimas susijęs su chaldaen katalikų vyskupo pagrobimu.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the záborská report was a step in the right direction, and i object to the amended version which has been adopted.

Lituano

pasisakau prieš šį pranešimą keičiantį variantą, kuris buvo priimtas.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

we really should use the opportunity to support mrs záborská's initiative for the release of the kidnapped archbishop.

Lituano

mes tikrai turėtume pasinaudoti galimybe paremti ponios a.záborská iniciatyvą dėl pagrobto arkivyskupo išlaisvinimo.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

■committee on women’s rights and gender equality anna zÁborskÁ (epp-ed, sk)

Lituano

■moterų teisių ir lyčių lygybės komitetas anna zÁborskÁ (ppe-de, sk)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the záborská report makes it clear that for women, the decision as to whether or not to go out to work still represents a choice between two unequal alternatives.

Lituano

iš a. záborskos pranešimo aišku, kad moterų sprendimas dirbti ar nedirbti vis dar yra pasirinkimas iš dviejų nelygiaverčių alternatyvų.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

(fi) mr president, first of all i want to say that mrs záborská's report adopts the right approach.

Lituano

(fi) gerb. pirmininke, pirmiausia norėčiau pasakyti, kad a. záborská pranešimas eina teisinga linkme.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the report by mrs záborská on gender mainstreaming in the work of committees and delegations testifies to the fact that the committee on women's rights and gender equality is working exceptionally actively in the european parliament.

Lituano

a. záborská pranešimas dėl lyčių aspekto integravimo į komitetų ir delegacijų darbą įrodo tai, kad moterų teisių ir lyčių lygybės komitetas dirba itin aktyviai europos parlamente.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the next item is a short presentation of the report by mrs záborská, on behalf of the committee on women's rights and gender equality, on gender mainstreaming in the work of its committee and delegations.

Lituano

kitas klausimas - trumpas a. záborská pranešimo pristatymas moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vardu dėl integruoto požiūrio į lyčių lygybę komitetų ir delegacijų darbe.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

member of the commission. - mr president, i think ms záborská's work is very important because the subject she is tackling is one which is of the utmost importance in our society.

Lituano

komisijos narė. - gerb. pirmininke, manau, kad p. a. záborská darbas yra labai svarbus, nes jos nagrinėjama tema yra labai svarbi mūsų visuomenei.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i would like to congratulate mrs záborská on her report, which highlights the fact that, although some of the european parliament's committees have adopted a strategy for promoting gender equality, there are also still obvious deficiencies when it comes to the consistent application of this principle.

Lituano

norėčiau pasveikinti a. záborská su jos pranešimu, kuriame pabrėžiama, kad nors kai kurie europos parlamento komitetai priėmlyčių lygybės skatinimo strategiją, vis dar yra akivaizdžių trūkumų, kai kalbame apie nuoseklų šio principo taikymą.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,923,514 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK