Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
between 1720 and 1870 there were more than 100 mills in lancaster county that processed hemp fiber.
Во периодот меѓу 1720 и 1870 година, во општината Ланкастер постоеја повеќе од 100 млинови кои обработуваа влакна од коноп правејќи платна.
due to their proximity to the susquehanna river these two counties became the epicenter for hemp growing in pennsylvania.
Заради близината до реката Саскеханa овие два округа станаа епицентар на одгледување на коноп во Пенсилванија.
many citizens are blogging and tweeting about the event, also sharing little known facts about hemp local history.
Многу граѓани блогираат и твитаат за настанот и исто така споделуваат факти за локалната историја на конопот.
hemp history week is asking supporters to sign and send postcards urging president obama and attorney general holder to change federal policy, and supporters are so far planing to host nearly 200 local events nationwide.
Неделата на историјата на коноп бара од поборниците да потпишат и да испратат картички до претседателот Обама во кои бараат од него и од државниот обвинител Холдер да ја изменат сојузната политичка стратегија. Поборниците и приврзаниците планираат да одржат и речиси 200 локални настани низ целата земја.
the stunning upset means djokovic, the number 3 seed, will face unseeded jo-wilfried tsonga of france on sunday.
Големото изненадување значи дека Ѓоковиќ, кој е трет во групата, в недела ќе се соочи со тенисерот што не е носител на група, Јо- Вилфред Цонга, од Франција.
"a botched status process that fails to consolidate the prospect of a kosovo state within its present borders and limits the support the eu and other multilateral bodies can provide would seed new destructive processes," the group said. "a sense of grievance would become ingrained among albanians throughout the region, strengthening a pan-albanian ideology corrosive of existing borders and possibly even enriching the soil for radical islam."
„Прикрпен процес на решавање на статусот, кој не ја зацврстува иднината на косовската држава во рамките на сегашните граници и ја ограничува поддршката што ЕУ и другите мултилатерални тела можат да ја дадат, ќе донесе нови деструктивни процеси“, рече групата. „Чувството на неправда ќе се вкорени помеѓу Албанците низ целиот регион и ќе ја зајакне паналбанската идеологија која е разорна за постојните граници и можеби дури и ќе ја збогати почвата за радикалниот ислам.“