Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"we had five sessions with the credit inspectors.
„Имавме пет средби со кредитните инспектори.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the bank inspectors considered is risky, he explained.
Банкарските инспектори ја сметаа за ризична, објаснува тој.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they want the un weapons inspectors to be given more time.
Тие бараат на инспекторите за оружје на ОНда им се даде повеќе време.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sanitary inspectors will also provide controls at the port of sarande.
Санитарни инспектори ќе спроведуваат контрола и на пристаништето Саранда.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this year, for example, inspectors are checking living and working conditions.
Оваа година, на пример, инспекторите ги проверуваат животните и работните услови.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a company owned by son darko mladic was checked by tax police and inspectors.
Претпријатието во сопственост на неговиот син Дарко Младиќ беше проверено од страна на даночната полиција и инспекторите.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"however, our human resources capacity is small, both among inspectors and firefighters.
„Но, нашиот капацитет на човечки ресурси е мал, како меѓу инспекторите, така и меѓу пожарникарите.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
inspectors also conducted 208 inspections in public enterprises and local government offices and did not find a single violation.
Инспекторите, исто така, спроведоа 208 инспекции во јавните претпријатија и канцелариите на локалната власт и не најдоа ниту едно прекршување.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
athens is making good progress in preparations for the summer olympics in 2004, international olympic committee inspectors said.
Атина добро напредува во подготовките за летната Олимпијада во 2004 година, изјавија инспекторите на Меfународниот олимписки комитет.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in late april, police, customs officials and culture ministry inspectors seized 3,000 cds and dvds in veles.
На крајот од април полицијата, царинските службеници и инспекторите на Министерството за култура запленија 3.000 цедеа и дивидија во Велес.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
international olympic committee (ioc) inspectors say it is feasible, but have cautioned organisers to stay on track.
Инспекторите на Меfународниот олимписки комитет (МОК) велат дека тоа е изводливо, но ги предупредија организаторите да продолжат според планираното.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
given its current 3m-euro annual budget, the bhmac may not be able to afford the additional scouts and inspectors it needs.
Со оглед на сегашниот годишен буџет од 3 милиони евра, БХМАЦ можеби нема да може да си ги дозволи потребните дополнителни пребарувачи и инспектори.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in january, the government promised another crackdown and said hundreds of inspectors would comb establishments to make sure smoking had stopped, but it never materialised.
Во јануари владата вети нови остри мерки и рече дека стотици инспектори ќе ги чешлаат објектите со цел да се запре пушењето, но тоа никогаш не се оствари.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edmond stojku, a senior official at the ministry, says the problem is poor co-ordination between health inspectors and municipal police.
Едмонд Стојку, висок претставник на Министерството, вели дека проблемот е лошата координација помеѓу инспекторите за здравство и општинската полиција.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"there was one instance where tax inspectors boarded foreign-flagged vessels for checks, something that is very bothersome for the owners and crew.
„Имаше еден пример во кој даночните инспектори се качиле на бродови со странско знаме за проверка, нешто што е многу здодевно за сопствениците и екипажот.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a 30-member mission of eu, imf and european central bank inspectors arrived in athens on monday to assess implementation of the measures greece agreed to take to avoid a potential sovereign default.
Мисијата од 30 членови на инспектори од ЕУ, ММФ и Европската централна банка допатува во Атина во понеделникот да го процени спроведувањето на мерките кои Грција се согласи да ги преземе за да избегне потенцијален суверен пропуст.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
under the simitis plan, however, inspectors would have to report any breaches of the code of bookkeeping and, depending on severity, the offending business would be penalised according to a point system.
Според планот на Симитис, инспекторите ќе мора да дадат известуваое за секакво прекршуваое на Законикот за сметководство и, во зависност од сериозноста, прекршителите ќе се казнуваат според систем на поени.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sudden fire that killed six people inside a serbia dance club earlier this week is drawing more scrutiny -- and criticism – of government fire inspectors, who allowed the club to operate without proof of fire protection.
Ненадејниот пожар во кој загинаа шест луѓе во еден српски ноќен клуб претходно оваа недела, предизвика критичко испитување -- и критики -- за владините пожарни инспектори, кои дозволиле клубот да работи без доказ за противпожарна заштита.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"everything that needs to be done in the next 500 days is feasible," chief ioc inspector denis oswald said, but warned that any "unexpected" developments could put the projects at risk.
"Сé што треба да се направи во следните 500 дена е изводливо", изјави главниот инспектор на МОК Денис Освалд, но предупреди дека било каков "неочекуван" развој на настаните може да ги загрози проектите.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível