Você procurou por: dear valued customer (Inglês - Malaio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

dear valued customer

Malaio

kepada pelanggan yang dihargai

Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

valued customer

Malaio

kepada pelanggan yang dihargai

Última atualização: 2019-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

plus500 valued customer

Malaio

pelanggan plus500 yang dihargai

Última atualização: 2013-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

as a valued customer, your email will be prioritized by a dedicated senior team.

Malaio

sebagai pelanggan yang dihargai, e-mel anda akan diutamakan oleh pasukan kanan yang dikhususkan.

Última atualização: 2013-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

dear valued abo, warm greetings from the amway malaysia helpdesk. with reference to ticket

Malaio

kepada abo nilai, salam hangat daripada helpdesk amway malaysia. dengan merujuk kepada tiket

Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

greetings to our valued customers welcome to jewelry sales marital bedroom sets and carpet products discounted by 50. please refer to distinctive orange tag ssf members. to find out more please refer to our sales assistants. thank you and happy shopping

Malaio

salam sejahtera kepada pelanggan yang dihormati selamat datang ke jualan perhiasan perkhawinan set bilik tidur serta karpet dengan produk potongan sebanyak 50 . sila rujuk tag berwarna jingga khas untuk ahli ssf . untuk mengetahui dengan lebih lanjut sila rujuk kepada pembantu jualan kami . terima kasih dan selamat membeli belah

Última atualização: 2015-09-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

dear valued buyer and seller, good day to you! i am rathna, dispute agent from shopee. i am sorry to hear that your experience for this order did not reflect our commitment to excellence, this is not the experience that we expect our valued users to go through. for this case, i have proceed to escalate this issue to our logistic team for further checking on parcel status kindly allow 3-5 working days as i shall provide an update asap once i verified the issue and i will keep your side updated. in the meantime, your kind patience and understanding are very much appreciated.

Malaio

Última atualização: 2020-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,724,258,737 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK