Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how was it?
bagaimana keadaan awak hari ini
Última atualização: 2019-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how was your exam?
upload anda berjaya!
Última atualização: 2017-07-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
how was your day
awak tinggal dimana
Última atualização: 2020-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how was your night
xorok
Última atualização: 2020-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how was your night like
bagaimana malam anda
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how was your trip to sabah?
bagaimana perjalanan anda ke sabah?
Última atualização: 2018-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so how was your day today
jadi bagaimana hari anda hari ini
Última atualização: 2020-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but see how was the end of the harmdoers.
maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how was then my punishment and my commination!
maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabku dan kesan amaran-amaranku!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
death seized him, how was his determining!
maka binasalah dia hendaknya! bagaimanakah dia berani mereka-reka (yang demikian)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so observe how was the fate of the guilty!
oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good morning how was the day? public holidays not to work
bila boleh test pma??
Última atualização: 2022-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then i seized them; and how was my retribution!
maka (lihatlah) bagaimana kesan azabku!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and behold, how was the end of them that were warned,
maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan rasul-rasul kami) setelah diberi amaran, -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
again, death seized him, how was his determining!
sekali lagi: binasalah dia hendaknya! bagaimana ia berani mereka-reka (tuduhan-tuduhan itu)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
look, then how was the end of those who had been warned,
maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan rasul-rasul kami) setelah diberi amaran, -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
those before them also denied the truth; and how was my disapproval?
dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have they not then journeyed in the land and seen how was the end of those before them?
selain dari itu, tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka (yang telah dibinasakan dengan sebab dosa-dosanya)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them?
tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, serta memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have they not journeyed in the land? have they not beheld how was the end of those before them?.
maka mengapa orang-orang (yang tidak mahu beriman) itu tidak mengembara di muka bumi, supaya memerhatikan bagaimana akibat orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: