A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
make sentences using humiliating
membuat ayat menggunakan humiliating
Última atualização: 2020-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is the purpose of humiliating?
maki hamun
Última atualização: 2019-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and for the disbelievers is a humiliating punishment.
dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang menghina,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we rescued the israelites from the humiliating torment
dan demi sesungguhnya! kami telah selamatkan kaum bani israil, dari azab yang menghina, -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we have prepared a humiliating torment for the disbelievers,
dan (sebenarnya) kami telah sediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a humiliating punishment awaits those who deny the truth.
dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang menghina,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and humiliating is the punishment of those who reject faith.
dengan sebab itu sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan allah bertalu-talu, dan orang-orang yang kafir itu akan beroleh azab sengsara yang menghinakan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we saved the children of israel from a humiliating punishment
dan demi sesungguhnya! kami telah selamatkan kaum bani israil, dari azab yang menghina, -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we delivered the children of israel from the humiliating persecution.
dan demi sesungguhnya! kami telah selamatkan kaum bani israil, dari azab yang menghina, -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god has prepared a humiliating punishment for those who deny the truth.
sesungguhnya allah telah menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a humiliating chastisement awaits those who disbelieved and denied our signs.
dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan kami, maka mereka beroleh azab seksa yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we certainly saved the children of israel from the humiliating torment -
dan demi sesungguhnya! kami telah selamatkan kaum bani israil, dari azab yang menghina, -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but those who deny the truth and deny our signs will receive a humiliating punishment.
dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan kami, maka mereka beroleh azab seksa yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but, in fact, they are unbelievers, and for them we have prepared a humiliating torment.
mereka itulah orang-orang yang kafir dengan sebenar-benarnya. dan kami telah menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and for those who reject faith and deny our signs, there will be a humiliating punishment.
dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan kami, maka mereka beroleh azab seksa yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they who disbelieved and denied our signs - for those there will be a humiliating punishment.
dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan kami, maka mereka beroleh azab seksa yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as for he who knows something of our verses and then mocks them for those there is a humiliating punishment.
dan apabila sampai ke pengetahuannya sesuatu dari ayat-ayat penerangan kami, ia menjadikannya ejek-ejekan; mereka yang demikian keadaannya, akan beroleh azab yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when he knows anything of our verses, he takes them in ridicule. those will have a humiliating punishment.
dan apabila sampai ke pengetahuannya sesuatu dari ayat-ayat penerangan kami, ia menjadikannya ejek-ejekan; mereka yang demikian keadaannya, akan beroleh azab yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should he learn anything about our signs, he takes them in derision. for such there is a humiliating punishment.
dan apabila sampai ke pengetahuannya sesuatu dari ayat-ayat penerangan kami, ia menjadikannya ejek-ejekan; mereka yang demikian keadaannya, akan beroleh azab yang menghina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: